02/09/2019

Poesia (Poetry) [Shi] - Lee Chang-dong

Mija é uma simpática senhora de 66 anos que vive uma vida de certa forma solitária. Sua aposentadoria não é suficiente para sustentar ela e seu neto adolescente no pequeno apartamento na qual vivem, portanto ela complementa sua renda como empregada doméstica cuidando de um senhor que possui dificuldades em se locomover. Ela descobre que está sofrendo de Alzheimer e em seguida acaba por entrar em um clube de Poesia. Porém, um fato trágico abala seu sossego e Mija precisa conciliar seus tormentos particulares. Por um lado, há a dificuldade em escrever poesia, do outro lado há o desassossego em ter que tirar forças para lidar com os acontecimentos que resultaram em um crime cometido pelo membro da família.
Achei interessante em como o filme aborda de uma forma sútil uma dualidade poética entre a ternura de um sorriso ao contemplar a beleza das flores, apreciando os detalhes singelos de encantadoras formas de vida, como também mostra a melancolia e as vivências de um drama trágico, na qual Mija vai tentando se inserir em uma realidade mais cruel, afinal, para escrever poesia não é necessário se apegar apenas ao que é belo. 
Ao longo do filme, a simplicidade do cotidiano em que vamos adentrando nos conecta com diversas faces da existência, de uma forma bem mais poética e delicada. Somos apresentados a uma normalidade individual rica em diversidade, em que através da busca de um sentido existencial espontâneo e na vivência de algo mais profundo, mesmo que entre em conformidade a brandura com a outra faceta da brutalidade, encontramos em ambos os casos, poesia.

"A poesia tende a ser abstrata. Poemas, em geral, são sobre coisas que não vemos e me parecia intrigante trabalhar com abstrações num meio tão concreto e visual como o cinema. A poesia responde a questões profundas, ao próprio sentido da vida. Satisfaz nossa necessidade de beleza e tudo isso contribui para a tessitura temática, e dramática do filme. A poesia interage com as histórias. Foi um roteiro que me saiu de um jato, mas depois fiquei polindo. Acho que se percebe isso." - Lee Chang-dong







Nenhum comentário:

Postar um comentário

Hey! Me deixa um comentário, pode ser no anonimo.
Obrigada pela visita! ^^

♥ ♡ ♩♫♭♪♬ (∩˃o˂∩) (≧∇≦) ~ヾ(^∇^) (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ಠ_ಠ ( ̄。 ̄)~zzz ʘ‿ʘ ಥ⌣ಥ (づ。◕‿‿◕。)づ ヽ(゜∇゜)ノ∑(゜Д゜;) (´・ω・`)( ;´Д`)┐(‘~`;)┌ ( ゚д゚) ☜(⌒▽⌒)☞ (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ ( ・_・)ノ⌒●~* ヽ(*´∀`)人(´∀`*)ノ (`・ω・´)9 (;一_一) ( ̄▽ ̄) ( ͡° ͜ʖ ͡°) (◡﹏◡✿) (⊙﹏⊙✿) (◕﹏◕✿) (◕‿◕✿) (◕︿◕✿) (◡‿◡✿) (⊙‿⊙✿) (⊙︿⊙✿) (⊙△⊙✿) (◡△◡✿) (◕△◕✿) (◠△◠✿) (◕ω◕✿) (⊙ω⊙✿) (◡ω◡✿) (◠ω◠✿) (◠︿◠✿) (◠﹏◠✿) (◠‿◠✿) ★~(◡‿◡✿) ★~(◠‿◕✿) (◡△◡✿) (ノ◕ヮ◕)ノ (ノ◕ω◕)ノ ヽ(゜∇゜)ノ (´・ω・`) ∩(︶▽︶)∩ ( ´ ▽ ` )ノ (・∀・ ) ( ̄(エ) ̄) (✪㉨✪)(╹ェ╹)╮(─▽─)╭ (•⊙ω⊙•) ( ´∀`)☆ (≧ω≦) ( ^▽^ ) (✿◠‿◠) (◡‿◡✿) (◕‿◕✿) (≧◡≦) (¬_¬) (◑‿◐) ✖‿✖ (╥_╥) (╯3╰) (¬‿¬)
(∪ ◡ ∪) (≧ω≦) o(≧o≦)o (─‿‿─) (︶︹︺) (∩︵∩) (。◕‿◕。) (~ ̄▽ ̄)~ (︶ω︶)